confessions

mengene

1. nesil Yazar - Yazar

  1. toplam entry 230
  2. takipçi 5
  3. puan 14719

hırsız kebabı

mengene
kıbrıslı Türklerin hırsız kebabı, kıbrıslı rumların ise kleftigo dedikleri otantik ve geleneksel kebap.
kleftis rumcada hırsız anlamına gelir. baf ve özellikle karpaz yöresine ait kebap türüdür.

"mesarya veya daha çok goşşi'de harnıp ve şinya dalları üzerinde pişirilen hırsız (kleftigo) kebabına fırın kebabı denilse de karpaz'da bu harnıp kebabı olarak bilinmekte. etler de parça olarak kullanılır. odunlar iyice yanıp üzerlerindeki alev de bitip köz haline gelince odunlar bir kenara çekilir ve fırın içerisine harnıp veya şinyalar serilir. İyi bir fırının yanma süresi yaklaşık iki saattir. şinya veya harnıp üzerlerine parça etler atıldıktan sonra fırının ağzı iyice kapatılır. kapağı da samanlı çamur ile sıvanır. Isı kaybının olmaması için sıvanan kapak zaman zaman kontrol edilir. hava kaçıran yerler tekrar sıvanır. yaklaşık iki saat sonra kebaplar yenmeye hazır olur." zekai altan


birinin kıbrıslı olduğunu anlama yolları

mengene

kaplumbağa'ya 'tosbağa', köpeğe'guli', tavuğa 'bulli', ağustos böceğine 'cırlavık', sümüklüböceğe 'garavolli', kertenkeleye 'mişaro', uğurböceğine 'babavura' der.

balığın yanında roka değil, 'golyanduro' arar.

peksemeti çaya batırıp da yer.

çörekte sandviç diye ısrar eder.

'bolibif' ve 'bikla' sız sandviçe sandviç demez.

hellim'e peynir denilmesinden hoşlanmaz ve hellimi her şekilde tüketir; çiğ, kızarmış, ızgara, kebap...

tarhana çorbasına hellim koyar.

karpuzun yanında mutlaka hellim ister.

her yaz birkaç saatini molohiya ayıklamaya adar. evi kötü bir koku sarsa da günlerce o molohiyaların kurumasını bekler.

'macun' yapma alışkanlığından vazgeçtiyse de misafirlerine kendi yaptığı taze sıkılmış limonata ağırlar.

restorantta otururken bile yemek planı yapar.

türkiye'ye gidip de garsondan 'cips' istediğinde karşısına kızarmış patates yerine pakette hazır cips çıkınca şaşırır, anlam veremez.

“ne içersiniz” sorusu yerine “ne dökeyim size” der.

doğada bulduğu her yeşilliği yumurtayla kızartıp yer: yumurta otu, 'ayrelli', kabak, ıspanak...

zeytinyağlı dolmaya yalancı dolma der.

ayçiçek yağına 'fıstık yağı', fıstığa 'gunna' der.

şeftali kebabının muhteviyatında şeftali barındırmadığını bilir.

lor peyniri bilmez, nor bilir.

ekmek kadayıfının içine nor koyar.

'diken inciri' demez, 'babutsa' der.

sucuğa pastırma, pastırmaya da 'kayseri pastırması' der.

sulu muhallebiye gül şurubu döker.

mercimekli pilava 'mücendra' der.

hemen hemen tüm yemeklere 'magi' tavuk suyu tablet ekler.

yeşil zeytine 'çakızdez' der ve servis ederken üzerine sarımsak ile golyandıro tohumu koyar.

damla sakızına 'mezleki' ya da 'baf sakızı' der.

karnıbahara 'çiçek lahanası' der.

enginarın, kabak çiçeğinin dolmasını yapar.

'haşlanmış' kelimesi yerine 'gaynanmış', 'kızarmış' yerine ise ' gavrılmış' kelimelerini kullanır.

'molohiya, kolokas, bidda badadez, lalangı, pastelli, kayık pasta' nedir bilir.

zeytinyağlı yemeklere şeker eklemez.

bullezin biraz daha büyümüş haline kolokas der.

kuru böğrülcenin yanında renga kebabı yer.

kebabı ekmek arası ya da lavaşa sarıp yemeyi reddeder, kebap illa ki pidede olacaktır.

tahınlı bidda, hellimli bidda, zeytinli bidda, çitlembikli bidda pişirir.

kızarmış köfteye 'badades köftesi', hellim böreğine 'soğan böreği'der.

mangal yapmak deyimini kullanmaz, 'kebap yapmak' der.

piknikte mutlaka ama mutlaka kebap pişirir.

katmeri tavada değil de tepside yaparsa adına 'sini katmeri' der.

şamişi ve felafel yemek için bayram yerinin açılmasını dört gözle bekler.


kaynak: ebru cem - babavura - http://ebrubabavura.blogspot.com/

medoş lalesi

mengene
latince adı tulipa cypria olup tepebaşı, çamlıbel civarında yetişen koruma altına alınmış lale. kıbrıs'ın endemik bitki türlerindendir. adını lefkoşa surlar dışında medoş olarak bilinen yöreden almıştır. her yıl mart ayında, tepebaşı ve avtepe köyünde lale festivali düzenlenmektedir.



necmi sagıp bodamyalızade

mengene
'deli felezof' olarak anılırdı. ancak deli sıfatı 'garip, tuhaf, gözükara' anlamlarında kullanılırdı. giyim kuşamına verdiği önemle elinden düşürmediği kuran-ı kerim'i ve bilgi dağarcığı ile dönemin aykırı kişilerindendir. ingiliz kralı'ın kızını istemesi, sadece halkın yakıştırmasıydı.

onun hakkında en güzel fikri nazım beratlı yazmıştır. "kıbrıs'ta aykırı olmak, çok kolay iş değildir. adınızın deliye çıkmasına boş verin! kur'anı manzum olarak ingilizce'ye çevirmek, müslümanlığınızı, namık kemal'i ingilizce'ye çevirmiş olmak da türklüğünüzü kurtaramayabilir! lloyd george ile şahsen kavga etmiş olmanızın hükmü de geçmez. ölünüz ortada kalır"

kendisiyle ilgili mehmet ertuğ'un 'felezof-mektupların adamı' isimli bir kitap vardır.

mani

mengene
anonim halk şiirinin en küçük nazım biçimidir. En yaygın mani biçimleri 7 heceli, a a b a
düzeninde kafiyeli, bir dörtlükten meydana gelen manilerdir.

garanfilin beyazı
vasilya'nın ayazı
yedi bitirdi beni
sevdiğimin marazı
12 /

neden bekliyorsun?


bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?

üye ol