kısa adı hasder olan halk sanatları derneği bünyesinde 1986 yılında yayımlanmaya başlayan kültür sanat dergisi.
derginin ilk sayısında 'çıkarken' isimli yazıda yayımlanma amaçlarını şu şekilde ifade etmiştir: "halk sanatları derneği çağdaş düşünceyle ve dört elle sarıldığı folklorumuzun, her geçen gün daha da ileriye götürülmesi gerektiğine olan inancıyla tüm güçlüklere karşın 'halkbilimi' isimli bu dergiyle halkının hizmetinde şimdi de. Folklor sözcüğünün bugüne dek yanlış anlaşılması ve kullanılmasını da göz önüne alarak ismini 'halkbilimi' olarak belirledik dergimizin. bu folklor sözcüğünü reddediyoruz anlamında değil, ancak bu sözcük yerine öz türkçe olan halkbilimi sözcüğünün zamanla değil, ancak bu sözcük yerine kullanılması dileğiyle böyle belirlenmiştir. bu nedenle bizler en azından şimdilik bu sözcüklerin her ikisini de kullanmaktan kaçınmayacağız."
halkbilimi dergisinin ilk yayın kurulu şu isimlerden oluşyordu: ilker özova, hasan bulunç, öcal erten, ertan osman, engin anıl.
derginin sahibi ve yazı işleri sorumlusu hasder adına kani kanol oldu. 2007'den itibaren bu görevi yine dernek adına ali nebih üstlenmiştir.
1. Açgözlülük yapmak ; çok hızlı hareket etmek.
2. çok hızlı hareket etmek.
kaynak: erkan manavoğlu, kıbrıs rumcasının yapısal ve söz dağarcığı olarak kıbrıs türk ağızları üzerindeki etkisi.
2. çok hızlı hareket etmek.
kaynak: erkan manavoğlu, kıbrıs rumcasının yapısal ve söz dağarcığı olarak kıbrıs türk ağızları üzerindeki etkisi.
garavollinin yağışlı havadan sonra ortaya çıkmasına, görünmesine benzetilerek 'garavolli gibi çıkmak, garavolli gibi güneşlenmek' vb. biçimlerde kullanılmaktadır.
kaynak: hakeri'nin kıbrıs sözlüğü.
kaynak: hakeri'nin kıbrıs sözlüğü.
sandıklara veya zembillere bastırılarak doldurulmuş çekirdeksiz ezik hurma tatlısı. Balçık hurması.
kaynak; kıbrıs ağzı, erdoğan saracoğu.
kaynak; kıbrıs ağzı, erdoğan saracoğu.
Çirkin yüzlü kişi.
hibe başvurusu kabul edilmeyen bir vatandaş tarafından yapıldığını düşündüğüm eylem.🤣🤣🤣
Gerçi yıllar önce bir başka bakanlığa bağlı web sitesi de tasarımcıya verilmesi gereken ücret ödenmediği için tasarımcı tarafından geçici bir süre durdurulmuştu. Ancak bugün tarım bakanlığı'nın facebook sayfasına yapılan saldırı pornografik öğeler yanında pedofoli de içermektedir. Bu nedenle polisin olaya el atması gerekir.
Gerçi yıllar önce bir başka bakanlığa bağlı web sitesi de tasarımcıya verilmesi gereken ücret ödenmediği için tasarımcı tarafından geçici bir süre durdurulmuştu. Ancak bugün tarım bakanlığı'nın facebook sayfasına yapılan saldırı pornografik öğeler yanında pedofoli de içermektedir. Bu nedenle polisin olaya el atması gerekir.
acı çekerek ölme.
kaynak: orhan kabataş, kıbrıs türkçesinin etimolojik sözlüğü.
kaynak: orhan kabataş, kıbrıs türkçesinin etimolojik sözlüğü.
Badi badi küçük adımlarla, ufak ufak yürümek.
alay, grup; topluca, sürü halinde.
beceriksiz, hantal. dünyadan habersiz, budala kimse, aptal.
kaba saba, konuşmasını bilmeyen ve konuşurken karşısındakini incitir sözler söyleyen kişi.
kaba ve sert davranana daha şiddetli davranışta bulunmak.
kaynak: hakeri'nin kıbrıs sözlüğü.
kaynak: hakeri'nin kıbrıs sözlüğü.
Birleşmiş Milletler tarafından dünya çapında bir anket yapılır. Sorulan tek soru şuydu: "Lütfen dünyanın geri kalanındaki gıda kıtlığına çözümler hakkında dürüstçe fikir verir misiniz?"
Anket büyük bir başarısızlıkla sonuçlanır.
Sebep:
Afrika'da 'yiyecek'in ne anlama geldiğini bilmiyorlardı.
Hindistan'da 'dürüst'ün ne anlama geldiğini bilmiyorlardı.
Avrupa'da 'kıtlığın' ne anlama geldiğini bilmiyorlardı.
Çin'de 'görüş'ün ne anlama geldiğini bilmiyorlardı.
Kıbrıs'ta 'çözüm'ün ne anlama geldiğini bilmiyorlardı
Ve ABD'de "dünyanın geri kalanı"nın ne anlama geldiğini bilmiyorlardı.
Anket büyük bir başarısızlıkla sonuçlanır.
Sebep:
Afrika'da 'yiyecek'in ne anlama geldiğini bilmiyorlardı.
Hindistan'da 'dürüst'ün ne anlama geldiğini bilmiyorlardı.
Avrupa'da 'kıtlığın' ne anlama geldiğini bilmiyorlardı.
Çin'de 'görüş'ün ne anlama geldiğini bilmiyorlardı.
Kıbrıs'ta 'çözüm'ün ne anlama geldiğini bilmiyorlardı
Ve ABD'de "dünyanın geri kalanı"nın ne anlama geldiğini bilmiyorlardı.
Şair ve yazar.
1914 yılında Mağusa'da doğdu. Küçük yaşta babasını kaybetti. İlkokul mezunudur. Birinci Dünya Savaşı yıllarında başlayan çocukluğu yokluk ve yoksulluk içinde geçti. Gözleri görmeyen annesi ile genç yaşta ölen kız kardeşinin iki küçük çocuğunun sorumluluğunu üstlenerek Mağusa limanında hamal olarak çalıştı. balıkçılık yaptı. İlkokul mezunu olmasına karşın kitap ve gazete okurluğunu yoğun bir şekilde sürdürdü ve şiirle ilgilendi. Eski Türkçe okur ve yazarlığının yanında, yeni Türkçeyi de kullandı.
İkinci Dünya Savaşı'nın başlaması ve bir İngiliz Sömürgesi olan Kıbrıs'tan da paralı asker alınması üzerine, İngiliz Ordusuna "2 şilin aylık yövmiye" ile Kasım 1939'da "katırcı" yazıldı. Askerlik süresince yaşadıklarını ve gördüklerini tuttuğu hatıra defterine eski Türkçe olarak şiirleştirdi. ancak bu defterlerden sadece bir tanesi korunabildi.
Savaş sonrasında yeniden eski liman işçiliğine ve balıkçılığa geri döndü. 1952 yılında Akile Hanım'la evlendi ve beş çocuğu oldu.
İkinci Dünya Savaşı'na ilişkin şiirleri ile son dönem yazdıklarını bir kitapta toplamayı düşünmüşse de, sağlık ve ekonomik sorunlar nedeniyle bu düşüncesini gerçekleştiremedi. 31 Mayıs 1987'de 74 yaşında hayata gözlerini yumdu.
1914 yılında Mağusa'da doğdu. Küçük yaşta babasını kaybetti. İlkokul mezunudur. Birinci Dünya Savaşı yıllarında başlayan çocukluğu yokluk ve yoksulluk içinde geçti. Gözleri görmeyen annesi ile genç yaşta ölen kız kardeşinin iki küçük çocuğunun sorumluluğunu üstlenerek Mağusa limanında hamal olarak çalıştı. balıkçılık yaptı. İlkokul mezunu olmasına karşın kitap ve gazete okurluğunu yoğun bir şekilde sürdürdü ve şiirle ilgilendi. Eski Türkçe okur ve yazarlığının yanında, yeni Türkçeyi de kullandı.
İkinci Dünya Savaşı'nın başlaması ve bir İngiliz Sömürgesi olan Kıbrıs'tan da paralı asker alınması üzerine, İngiliz Ordusuna "2 şilin aylık yövmiye" ile Kasım 1939'da "katırcı" yazıldı. Askerlik süresince yaşadıklarını ve gördüklerini tuttuğu hatıra defterine eski Türkçe olarak şiirleştirdi. ancak bu defterlerden sadece bir tanesi korunabildi.
Savaş sonrasında yeniden eski liman işçiliğine ve balıkçılığa geri döndü. 1952 yılında Akile Hanım'la evlendi ve beş çocuğu oldu.
İkinci Dünya Savaşı'na ilişkin şiirleri ile son dönem yazdıklarını bir kitapta toplamayı düşünmüşse de, sağlık ve ekonomik sorunlar nedeniyle bu düşüncesini gerçekleştiremedi. 31 Mayıs 1987'de 74 yaşında hayata gözlerini yumdu.
"...Devletin sorumluluk sahibi olduğu gerçeği ortadayken, Sınırüstü Halk Vakfı Yaşlı Bakım Evinde, yaşlı bireylerin, kötü muamele ve kötü yaşam koşullarına maruz kaldıkları iddiası varken, yaşlı bakım evlerini denetlemekle yükümlü Devlet kurumları neredeydiler?
Temel Sağlık Hizmetleri Dairesi, Sosyal Hizmetler Dairesi Müdürlüğü ve Çalışma ve Sosyal Güvenlik Bakanlığı söz konusu bakım evinde yaşandığı iddia edilen insanlık dışı ve onur kırıcı muameleyi önceden tespit etmemelerinin nedeni nedir?
Devletin koyduğu kurallar ve İnsan hakları gereği, yaşlı bireylerin sağlık hâlini tehdit eden veya zarar veren davranışlar “istismar” olarak nitelendirilir ve kimse buna kayıtsız kalmamalıdır.
Bu, Devlet olmanın bir gereğidir."
Emine Dizdarlı
Temel Sağlık Hizmetleri Dairesi, Sosyal Hizmetler Dairesi Müdürlüğü ve Çalışma ve Sosyal Güvenlik Bakanlığı söz konusu bakım evinde yaşandığı iddia edilen insanlık dışı ve onur kırıcı muameleyi önceden tespit etmemelerinin nedeni nedir?
Devletin koyduğu kurallar ve İnsan hakları gereği, yaşlı bireylerin sağlık hâlini tehdit eden veya zarar veren davranışlar “istismar” olarak nitelendirilir ve kimse buna kayıtsız kalmamalıdır.
Bu, Devlet olmanın bir gereğidir."
Emine Dizdarlı
“Özgürlük İçin 24 Saat” eylemiyle ifade ve basın özgürlüğü için yarın eylem yapacak birlik. Kıbrıs Türk Gazeteciler Birliği'nden yapılan açıklamaya göre, “Özgürlük İçin 24 Saat” eylemi yarın (pazar) saat 21.00'de Meclis önünde başlayacak. Eyleme destek veren televizyon kanallarında ve Kıbrıs Türk Gazeteciler Birliği'nin sosyal medya platformlarında gazetecilerin canlı yayınlarıyla sürecek.
yakın dönemde Toplumcu Demokrasi Partisi'nin başına geçecek mevcut Lefkoşa Belediye başkanı.
sarı renkli bir tür yumuşak taş.
ahmaklaşmak, saflaşmak.
iplik bükülen çıkrığın el ile tutulan yeri.
pek çok yer gezip, çok geniş yaşam deneyimi olmak.
(bkz: diridi)
kalça ile kaburga arasındaki kısım.
kaynak: orhan kabataş, kıbrıs türkçesinin etimolojik sözlüğü.
kaynak: orhan kabataş, kıbrıs türkçesinin etimolojik sözlüğü.
hiç olmazsa, bari, bir kere.
1. uyuşuk, yavaş hareket eden.
2. fidan
'doğru uzun tarlaya. bol çöyürlük.'
2. fidan
'doğru uzun tarlaya. bol çöyürlük.'
gazeteci fatma kişmir'in oğludur.
kaza yapan arabaların çarpılan kısımlarını düzeltmek, kaporta onarmak.
herhengi bir durumda yaratılan olumsuz ortama sevinen kişileri belirtmek için kullanılır.
hediye, bahşiş.
imrenmek, gönülden istemek.
yiyecek; hayvanların yediği yabanıl otlar.
her erkeğe evet diyen kadın.
(bkz: monobadi)
aydınlık, aydınlanmış.
“sahte AdaPass” meselesiyle ilgili bir kişi daha tutuklanmış. habere göre Özel şirket çalışanı C.M.'nin aracılığı ile sahte AdaPass kaydı yaptırdığı tespit edilen A.K. isimli genç, tutuklanıp mahkemeye çıkarılarak yargılanmak üzere teminatla serbest bırakılmış. nasıl bir dalavere dönüyor. paracıklar cukka.
"Günü birlik gittiğim İstanbul 'da, Türkiye 'ye girişim engellendi. Havaalanı polisi (N82 kaydı var, giremezsiniz) dedi. Niye böyle bir kaydın olduğunu sordum, (ülkenizdeki Türkiye Büyükelçiliğine sorunuz) yanıtı verdi. Sayın Büyükelçiye defalarca sormuş-yazmıştık da gıkı çıkmamıştı.
Neyse, Hayatımı şekillendiren , güzel yıllarımın geçtiği canım kadar sevdiğim Türkiye'ye girişimim engellenmesine çok üzüldüm ama devran dönecek, mazlumluktan zalimliğe dönüşenlerin iktidarı elbet bitecek…"
Başaran Düzgün
Neyse, Hayatımı şekillendiren , güzel yıllarımın geçtiği canım kadar sevdiğim Türkiye'ye girişimim engellenmesine çok üzüldüm ama devran dönecek, mazlumluktan zalimliğe dönüşenlerin iktidarı elbet bitecek…"
Başaran Düzgün
Düşümdeki Kıtaya İpeksi Bir Yolculuk kitabının yazarı.
arsız, terbiyesiz çocuk, fırlama.
arsız, aç, sorumsuz.
(bkz: ikiz kiliseler).
yumuşak, süzgün bakış.
1. yemeklere konulmak için yapılan domates ezmesi. domates saiçası.
2. olgunlaşmamış yeşil domatesten yapıla tatlı.
kaynak: hakeri'nin kıbrıs sözlüğü.
2. olgunlaşmamış yeşil domatesten yapıla tatlı.
kaynak: hakeri'nin kıbrıs sözlüğü.
çok uzun süreli durup dinlenmeden çalışmak, çok işlemek.
kaçmak, yola koyulmak.
genellikle içlerinde zeytin yağı muhafaza edilen ve şişelerin dış cepheleri örülmüş kamışla kaplı büyükçe bidonlara verilen isim. laminzana, lamincana.
"Halkın bize güvenini gördük..
Halk, bize olan muhalefetin bugüne kadar yapılanlara ilişkin hiçbir şey yapılmadı denilmesine yanıt verdi.
Çıkan sonuç siyaseten işlenmeye değer…
Bizim için büyük bir umut var…
Daha da üzerine koyarak bir zafer elde ettik…
Devasa partiler yoktu, TDP, YKP, Bağımsızlık Yolu ve kendi gücümüz vardı…
Özgürlük nosyonuna ihtiyaç olduğunu gördük. Halk bu mesajı verdi biz bu mesajı aldık. Önemli bir zaferdir. Başkentte önemli bir zaferdir. İyi oy almış, karma oy almış iki partinin milletvekiline karşı önemli bir zaferdir…
Hem iktidar hem muhalefet sonuç çıkarmalı…
Halk, ders verdi memnun olmadığında değiştirmeyi biliyor…
Partiler büyüdükçe kendi dışındakileri hor görmemeyi öğrenmeli…”
Mehmet Harmancı
Lefkoşa Türk Belediyesi Başkanı
Halk, bize olan muhalefetin bugüne kadar yapılanlara ilişkin hiçbir şey yapılmadı denilmesine yanıt verdi.
Çıkan sonuç siyaseten işlenmeye değer…
Bizim için büyük bir umut var…
Daha da üzerine koyarak bir zafer elde ettik…
Devasa partiler yoktu, TDP, YKP, Bağımsızlık Yolu ve kendi gücümüz vardı…
Özgürlük nosyonuna ihtiyaç olduğunu gördük. Halk bu mesajı verdi biz bu mesajı aldık. Önemli bir zaferdir. Başkentte önemli bir zaferdir. İyi oy almış, karma oy almış iki partinin milletvekiline karşı önemli bir zaferdir…
Hem iktidar hem muhalefet sonuç çıkarmalı…
Halk, ders verdi memnun olmadığında değiştirmeyi biliyor…
Partiler büyüdükçe kendi dışındakileri hor görmemeyi öğrenmeli…”
Mehmet Harmancı
Lefkoşa Türk Belediyesi Başkanı
köylü kadın.
kundura tabanlarına onarım için konulan kösele ya da gön. mesasola.
kaynak: hakeri'nin kıbrıs sözlüğü.
kaynak: hakeri'nin kıbrıs sözlüğü.
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?

