can sıkmak, kırıcı sözler söylemek, fazla konuşup yanındakinin başını ağrıtmak.
Yasak ; keçi yasağı.''Yasak anlamında olan 'aboglizmo' sözcüğü o günlerde Evdim'de keçi yasağı olarak algılanıyordu.''(Çağla Konuloğlu).
Rum. / Yun. απόκλείσμω:Tıkanıklık.
Kaynak: Erkan Manavoğlu
Rum. / Yun. απόκλείσμω:Tıkanıklık.
Kaynak: Erkan Manavoğlu
bayılmış, baygın.
mayalı veya mayasız hamurla yapılıp yağda kızartılan yufka.
kaynak: kıbrıs ağzı, erdoğan saracoğu.
kaynak: kıbrıs ağzı, erdoğan saracoğu.
sürekli şikayet edip, sızlanıp yakınan kişiler için söylene söz.
Bu daha başlangıç, siyasette Kıbrıs'ta iyi bir karekter, başarılı bir siyasetçi olmaya çok yakındır. Zaman gösterecek.
sigara, gazete veya yemiş büfesi.
kaynak: orhan kabataş, kıbrıs türkçesinin etimolojik sözlüğü.
kaynak: orhan kabataş, kıbrıs türkçesinin etimolojik sözlüğü.
bedenine dokunca (zarar) verecek denli cezalandırmak.
kaynak: hakeri'nin kıbrıs sözlüğü.
kaynak: hakeri'nin kıbrıs sözlüğü.
hemen.
kaba yapılı erkek
Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti (KKTC) ve sözde Türkiye Cumhuriyeti (TC) tarafından tanınmayan, ancak tüm dünyanın tüm Kıbrıs adası olarak tanıdığı devlet.
mutlaka. ne olursa olsun.
kaynak: orhan kabataş, kıbrıs türkçesinin etimolojik sözlüğü.
kaynak: orhan kabataş, kıbrıs türkçesinin etimolojik sözlüğü.
ağı geniş, dize kadar giyilen bir tür kısa pantolon, çakşır, dizlik.
Tohum ekme makinesinin alt deliklerinden çıkan ince boru şeklindeki uzantı.
mektep, okul.
"boşuna umutlanma, dileğin yerine gelmeyecek ve istediğince desteklenmeyeceksin" anlamında kullanılır.
kaynak: hakeri'nin kıbrıs sözlüğü.
kaynak: hakeri'nin kıbrıs sözlüğü.
ayırmak, saçları ortadan ayırmak.
tatsız, çirkin.
su.
fişek.
saç spreyi, cila.
1899 yılında lefkoşa'da dünyaya geldi. lefkoşa türk lisesi'nden mezun olduktan sonra meslek hayatına aynı lisede öğretmen olarak başladı. daha sonra ticaret hayatına atıldı. kıbrıs türk toplumunun ekonomik olarak kalkınmasına verdiği önem nedeniyle, sigara fabrikası, inşaat malzemeleri, mermer ve mozaik fabrikası, turizm ve seyahat acenteliği gibi birçok ticari faaliyette bulundu.
1926 yılında lefkoşa belediye meclisi üyeliğine seçilerek politikaya atıldı. 1930 yılında kavanin meclisi'nin 3 türk üyeliğinden biri olan lefkoşa- girne milletvekilliğini kazandı. 1931 yılında adada çıkan rum isyanı nedeniyle kavanin meclisi'nin feshedilmesi sonrası da kıbrıs türk toplumunun politik hayatından kopmadı.
1934 yılında türkiye'ye giderek mustafa kemal atatürk ile görüştü. o güne kadar kullandığı mısırlızade soyadını özkan olarak değiştirdi. özkan soyadını kendisine atatürk verdi. 1942 yılında katak'ın ( kıbrıs adası türk azınlık kurumu ) kurucu üyesi olur. katak onun deyimiyle "kemal atatürk türk adası kıbrıs"dır. 1949'da istiklal gazetesini çıkardı. 1950'de kıbrıs türk birliği istiklal partisi'ni kurdu.
Özkan, 20 ağustos 1970 yılında vefat etti.
1926 yılında lefkoşa belediye meclisi üyeliğine seçilerek politikaya atıldı. 1930 yılında kavanin meclisi'nin 3 türk üyeliğinden biri olan lefkoşa- girne milletvekilliğini kazandı. 1931 yılında adada çıkan rum isyanı nedeniyle kavanin meclisi'nin feshedilmesi sonrası da kıbrıs türk toplumunun politik hayatından kopmadı.
1934 yılında türkiye'ye giderek mustafa kemal atatürk ile görüştü. o güne kadar kullandığı mısırlızade soyadını özkan olarak değiştirdi. özkan soyadını kendisine atatürk verdi. 1942 yılında katak'ın ( kıbrıs adası türk azınlık kurumu ) kurucu üyesi olur. katak onun deyimiyle "kemal atatürk türk adası kıbrıs"dır. 1949'da istiklal gazetesini çıkardı. 1950'de kıbrıs türk birliği istiklal partisi'ni kurdu.
Özkan, 20 ağustos 1970 yılında vefat etti.
Londra'da yaşayan özellikle kıbrıs yemek tariflerinin yer aldığı içerikler üreten kıbrıslı türk.
![]()
Meliz Berg kendi kendini yetiştirmiş bir aşçı, yemek tarifi geliştiricisi ve yemek içeriği yaratıcısı.
Müzik dalında yüksek lisans eğitimi alan berg bir süre müzik öğretmenliği yaptı. İlk çocuğunun doğumundan sonra, annesinin kendisine öğrettiği Kıbrıs yemeklerini belgeleyen bir tarif blogu* oluşturdu. Ardından “Meliz Cooks” adlı instagram sayfası ve youtube videoları hazırladı.
Haziran ayında yayımlanacak Meliz's Kitchen Simple Turkish-Cypriot Comfort Food and Fresh Family Feasts kitabında kıbrıs yemeklerini tanıtacak.
instagram
facebook
youtube

Meliz Berg kendi kendini yetiştirmiş bir aşçı, yemek tarifi geliştiricisi ve yemek içeriği yaratıcısı.
Müzik dalında yüksek lisans eğitimi alan berg bir süre müzik öğretmenliği yaptı. İlk çocuğunun doğumundan sonra, annesinin kendisine öğrettiği Kıbrıs yemeklerini belgeleyen bir tarif blogu* oluşturdu. Ardından “Meliz Cooks” adlı instagram sayfası ve youtube videoları hazırladı.
Haziran ayında yayımlanacak Meliz's Kitchen Simple Turkish-Cypriot Comfort Food and Fresh Family Feasts kitabında kıbrıs yemeklerini tanıtacak.
youtube
andızotu. bileşikgillerden, nemli yerlerde yetişen, sarı çiçekli, acı ve kokulu ot. (inula graveolens).
zümrütotu çok kuvvetli bir böcek kaçırıcı olduğundan köylüler tahtabitleriyle diğer böceklerin kaçırılmasında taze demetlerinden yararlanmaktadır. içeriye sinek girmesini engellemek için pencerenin uygun yerlerine demetleri asılmaktadır.
![]()
zümrütotu çok kuvvetli bir böcek kaçırıcı olduğundan köylüler tahtabitleriyle diğer böceklerin kaçırılmasında taze demetlerinden yararlanmaktadır. içeriye sinek girmesini engellemek için pencerenin uygun yerlerine demetleri asılmaktadır.

Türkiye'de Hakkari'nin Şemdinli ilçesinde mayın arama ve tarama faaliyeti sırasında kendi silahının ateş alması sonucu hayatını kaybeden Piyade Sözleşmeli Er.
22 yaşındaki Atakan Çakır'ın ailesi Lefke'de yaşıyordu.
kaynak
22 yaşındaki Atakan Çakır'ın ailesi Lefke'de yaşıyordu.
kaynak
paslı, kirli; cünup kimse; islâmî kurallara göre kesilmeyen hayvan.
tahılı saplarından ayırmaya yarayan makina, batöz.
kaynak: orhan kabataş, kıbrıs türkçesinin etimolojik sözlüğü.
kaynak: orhan kabataş, kıbrıs türkçesinin etimolojik sözlüğü.
komutan.
çocukları korkutmak için kullanılan öcü anlamında bir sözcük.
1. korunmağa, himaye edilmeğe gereksinmesi olan (kadın).
2. yaşam tarzını erkeklerle düşüp kalmağa göre düzenleyen kadın.
"kanadı kırık avratlarda teselli buldu."
kaynak: hakeri'nin kıbrıs sözlüğü.
2. yaşam tarzını erkeklerle düşüp kalmağa göre düzenleyen kadın.
"kanadı kırık avratlarda teselli buldu."
kaynak: hakeri'nin kıbrıs sözlüğü.
hal hatır sormak, haber vermek.
uzak görmek, uzak saymak.
çamaşırın üstüne giyilen her türlü şey. urba, giysi.
Sosyal ve Siyasal Politikalar Merkezi'nin (POLMER) 17-22 Şubat tarihleri arasında 823 kişiyle yüz yüze yapılan araştırmada Lefkoşa Türk Belediyesi Başkanı Mehmet Harmancı belediye başkanlığına aday olması halinde oy oranının yüzde 45 çıktığı ortaya konmuş. Lefkoşa'da harmancı'ya ciddi bir destek var. belediyelerin birleşme durumunda bu oran daha da artacak.
ciricik de denilen küçük bir kuş, iskete.
bisiklet.
pimpirikli, şüpheci.
Sene 1970'li yılların başları;
Baf'ın mücahit komutanlarından biri elinde el feneri, bir gece yarısı, Baf Ebubekir Camisi yanında nöbetçi kulübelerini kontrole çıkar. Fakat tam Kemal Coşkun veya eski ismiyle Gavur İmam Sokağı'ndan geçmektedir ki, o sırada önündeki Baraka araba garajına, taşların düştüğünü fark eder. Aslında orada barakanın olması daha da seslerin duyulmasına sebep olur. Durmadan, tahminine göre Kıbrıslı Rum tarafından, yani Bandabuliyo'dan, Türk tarafına taşlar gelmektedir hem de durmadan. Biraz da korkak olan bu komutan derhal alarm ilan eder ve mücahitler ellerinde silahlarla o mahalleye doluşurlar. Gerçekten Rum tarafından Türk Bölgesi'ne taşlar durmadan gelmektedir. Derhal Birleşmiş Milletler yetkilileriyle de temas kurulur ama buna rağmen hala daha taşlar yağmaktadır Rum tarafından.
Alarm uzatılır, ertesi gece de taşlanma devam eder. Bunun üzerine Birleşmiş Milletler Komutanı aracılığıyla Rum tarafına haber edilir. Eğer taş gelmeye devam edilirse atanlar derhal vurulacaktır.
İşi ciddiye alan Rum tarafı da önlemler alır ama ne yazık ki alarm devam etmesine ve ihtar yapılmasına rağmen taşlar gelmeye devam eder. Ama Birleşmiş Milletler Komutanı yapmış olduğu kulis faaliyetleri ile diplomatik girişimlerinde, Kıbrıslı rumlar'ın böyle bir eyleme tevessül etmediklerini söyler. Türk tarafı iddiasında ısrarlıdır; gerçekten bunca önleme ve temasa rağmen taşların gelmesi devam eder.
Nihayet gene bir gece, bu taşlar gelmeye devam ederken bakılır ki Rum tarafından gelen taş yok. Neymiş? Komutanın geçtiği yolun hemen yanında suların döküldüğü ve viran harap olan bir fırının içindeki, etrafındaki gurtunya ağaçları, yazın ortaya çıkan meyvelerinin kurumasından sonra, bu tohumlar taş atılır gibi patlayıp çatlamakta ve aynen bir insanın taş atması gibi aynı hızda çevreye yayılıp gürültüler yapmakta, etrafı da bilhassa geceleyin hem korkutmakta hem de rahatsız etmektedir.
işin sırrı çözülünce, komutan da korkularının boşuna olduğunu anlar.
Kaynak: Baf'ın Gurtunyaları... - Sevgül Uludağ
![]()
Baf'ın mücahit komutanlarından biri elinde el feneri, bir gece yarısı, Baf Ebubekir Camisi yanında nöbetçi kulübelerini kontrole çıkar. Fakat tam Kemal Coşkun veya eski ismiyle Gavur İmam Sokağı'ndan geçmektedir ki, o sırada önündeki Baraka araba garajına, taşların düştüğünü fark eder. Aslında orada barakanın olması daha da seslerin duyulmasına sebep olur. Durmadan, tahminine göre Kıbrıslı Rum tarafından, yani Bandabuliyo'dan, Türk tarafına taşlar gelmektedir hem de durmadan. Biraz da korkak olan bu komutan derhal alarm ilan eder ve mücahitler ellerinde silahlarla o mahalleye doluşurlar. Gerçekten Rum tarafından Türk Bölgesi'ne taşlar durmadan gelmektedir. Derhal Birleşmiş Milletler yetkilileriyle de temas kurulur ama buna rağmen hala daha taşlar yağmaktadır Rum tarafından.
Alarm uzatılır, ertesi gece de taşlanma devam eder. Bunun üzerine Birleşmiş Milletler Komutanı aracılığıyla Rum tarafına haber edilir. Eğer taş gelmeye devam edilirse atanlar derhal vurulacaktır.
İşi ciddiye alan Rum tarafı da önlemler alır ama ne yazık ki alarm devam etmesine ve ihtar yapılmasına rağmen taşlar gelmeye devam eder. Ama Birleşmiş Milletler Komutanı yapmış olduğu kulis faaliyetleri ile diplomatik girişimlerinde, Kıbrıslı rumlar'ın böyle bir eyleme tevessül etmediklerini söyler. Türk tarafı iddiasında ısrarlıdır; gerçekten bunca önleme ve temasa rağmen taşların gelmesi devam eder.
Nihayet gene bir gece, bu taşlar gelmeye devam ederken bakılır ki Rum tarafından gelen taş yok. Neymiş? Komutanın geçtiği yolun hemen yanında suların döküldüğü ve viran harap olan bir fırının içindeki, etrafındaki gurtunya ağaçları, yazın ortaya çıkan meyvelerinin kurumasından sonra, bu tohumlar taş atılır gibi patlayıp çatlamakta ve aynen bir insanın taş atması gibi aynı hızda çevreye yayılıp gürültüler yapmakta, etrafı da bilhassa geceleyin hem korkutmakta hem de rahatsız etmektedir.
işin sırrı çözülünce, komutan da korkularının boşuna olduğunu anlar.
Kaynak: Baf'ın Gurtunyaları... - Sevgül Uludağ

telaşlı davranış ve gereksiz, sonuç alınamayacak gürültü. kuru gürültü.
eskiden kadınların giydiği, yürürken gıcırdayan bir tür ayakkabı.
yağan yağmurlarla toprak nemini korumak.
1970'ten önceki yıllarda ayaktopu (futbol) kunduralarının alt tabanında bulunan uzunca şerit biçimindeki tahta parçalara denirdi. şimdi krampon deniyor.
kaynak: hakeri'nin kıbrıs sözlüğü.
kaynak: hakeri'nin kıbrıs sözlüğü.
kıbrıslı türk araştırmacı, siyaset ve tarih yazarı. keyifli sohbeti vardır. tarih, bilim, müzik, sinema, spor aklınıza gelen her konuda konuşabilirsiniz. bilgisine ve fikirlerine şapka çıkarırsınız. ayrıca boş vakitlerinde doktorluk yapmaktadır.
güzel kokulu bir bitki.
deve
tavşanağzı bitkisi ve çiçeği.
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?








